Son dakika haberleri- Aydın'ın haber sitesi SES Gazetesi'nde


  • 07 Ocak 2019, Pazartesi 9:15
Mesut MEZKİT

Mesut MEZKİT

Türkçe düşmanlığı had sahada..!

Türkçe yerine İngilizce kelimelerle meramınızı anlatırsanız; elbette bunun adı: Türkçe düşmanlığıdır.

Kimse kusura kalmasın..!

***

İşte… Sokakta…Televizyonda…

Ve diğer sosyal  iletişim araçlarında özenti dili “Türkçe-İngilizce” karma kullanımını gördükçe çıldırmamak elde değil..!

“Çıldırmaya az kaldı; doktorum nerede” diyesim geliyor..!

Allah aşkına nereye gidiyoruz?

Bu kadar mı Türkçemize düşman olduk?

***

İstikbal derdiniz varsa…

Diriliş muştusunu almak istiyorsanız…

 O vakit yeniden medeniyet inşaa hedefiniz olacak…

Medeniyet ise dille olur, lisanı olmayanın medeniyet iddiası beyhudedir!

***

Şehir, medeniyetimizin kelimesi…

Ama cadde ve sokaklar öyle demiyor…

Kent’leşmiş ; estetik  yoksunu…

Tabelalara göre  işgal altında bir ülkede yaşıyoruz sanki…

***

Yaşadığımız şehir, Aydın Kent Meydanı bile böyle...!

***

Türk Milleti nasıl konuşuyor?

Kafası karışık şekilde: arafta…

Sokaktaki insan da …

Makam, mevki sahibi de…

Aydını da…

Gazeteci- yazarı da…

Hep aynı…

Bakınız, birkaç misal:

Partner… Pardon… (Arbayı)Full(le)… Part time ( job ilave edelim olsun bitsin!)

Full time… CV… Opsion.. Background… Up(yuespi)…

Artık spikeri, dronu, selfi’yi geçtik…

Üç beş ingilizce kelimeye bakarak  hayatımızın nasıl esir alındığını göreceksiniz.

Teferruata gerek yok.

***

Aydın Büyükşehir Belediye Başkanı beş yıl evvel, ısrarlı yazılarımız üzerine “CAFE”leri kafe yaptı yapmasına da, “restaurant”ın restoran’a hâlâ dönüşmemesi hilkat garibesi…

“Bulvar”daki  Büyükşehir Beledeyisi’nin işlettiği  cafe ve restaurant’ı artık saymıyorum…

Ulusalcı bir Başkan bunu yaparsa  vatandaş ne yapsın?

***

‘Sel’ler ve  ‘sal’larla  deryada yol almaya çabalıyoruz.

Debelendikçe batıyoruz.

Bunu da çağdaşlaşma adına yapıyoruz.

Dil konusundaki hassasiyetiyle takdiri hak eden değerli fikir adamı Mehmet Doğan bey  şehircilik rehberi ile alakalı  tanıtım kitapçığını şöyle değerlendiriyor:“Estetik, ekoloji (çevre bilimi), rekreatif (yeniden düzenleme), rekreasyonel (dinlenmeye mahsus), formal (şeklî), informal (şekli olmayan), sedimentasyon (çökelme), kültürümüzün önemli bir elamanı (unsuru), mezo (orta), makro (büyük) ve mikro (küçük)- termal (ısıyla ilgili), hidrolojik (subilgisi ile ilgili) döngünün mikro klimatik (iklimle ilgili), populasyon (nüfus) büyüklüğü, mekânsal habitat (muhit) verisi, floristik (çiçekle ilgili), “yaban hayatı koridorları (aralıkları)”, “aktivite (faaliyet) alanı”, arboretumlar (bitki bahçeleri, fidanlıklar), mini (küçük) hobi (merak) bahçesi, özellikle finansallarını (mali durumunu) iyileştirerek, topiary (budama sanatı) vs. Dikkat edilirse, dilimize formel, informel şekliyle girmiş kelimeler orijinali imlasıyla kullanılıyor.

Bu kelimeler neden kullanılır?

Bazılarında zaruret vardır, diliniz ona bir karşılık üretememiştir, o zaman yapacak bir şey yok. Fakat birçoğu için bu söz konusu değil. O zaman züppece bir tavırdan söz edebiliriz. Güya “bilimsel” görünmek için böyle bir yol seçilmiştir. Fakat söz konusu olan alan vatandaşlarla ve en fazla belediye yetkilileri ile ilgilidir. İlmilik satmak yerine anlaşılır olmak yolu seçilmelidir” (Mehmet Doğan, ttp://www. karar.com/ yazarlar/d-mehmet-dogan/girsem-millet-bahcesine-gulleri-dersem-8249).

***

Hülasâ edersek, Türkçemiz o kadar zengin bir  kelime hazinesine sahip ki sadece  bakma zahmetine katlanmamız gerekiyor.

Türkçemizi düşman diliymiş gibi görmekten imtina ederek özentiden uzak duralım, kâfi…

 


MAKALEYE YORUM YAZIN

Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.


NAMAZ VAKİTLERİ
Nazilli Belediyesi Tanıtım
yukarı çık